Vous êtes ici : Accueil > Le labo > CV de Irina Lord

 

Curriculum Vitae de Irina Lord

 

Thèmes de recherche:

• Enseignement et apprentissage de langues étrangères
• Analyse textuelle et linguistique de textes de spécialité
• Typologie de langues
• Approche linguistique systémique et fonctionnelle (Systemic Functional Lingusitics)

Travaux en cours:

• Mise en oeuvre d'un support didactique d’anglais (pour les étudiants de 2ème année, DUT Génie Mécanique);
• Etude-pilote sur la vision de la nature du langage par les enseignants de langues;
• Analyse linguistique de textes de spécialité (domaine aéronautique).

Publications - interventions:

- 2007: L’engagement poétique confronté à l’impossibilité de s’engager. Les nouvelles journées de l’ERLA 8, Brest, 16-17 novembre 2007. (À paraître dans Aspects linguistiques du texte poétique).

- 2007: Temporality in Narrative Logogenesis. 34th International Systemic Functional Congress. Odense, Danemark, 16-20 juillet 2007.

- 2005: Mise en perspective dans un texte projet: cas du projet Blueprint 2050. Les nouvelles journées de l’ERLA 6. Brest, 18-19 novembre 2005 (à paraître dans "Temps dans le texte de spécialité").

Formation pédagogique et linguistique:

1994-1999: Diplôme d’Etat d’Etudes Supérieures (niveau M2 dans le système européen). Spécialité: l’enseignement des langues étrangères (anglais/français). L’Institut Pédagogique d’Etat, Iochkar-Ola, Russie.

Mémoire de fin d’études : « L’utilisation des jeux psychotechniques dans l’apprentissage des langues étrangères ».

2001-2002: DEA : Linguistique et l’analyse textuelle, l’Université de Bretagne Occidentale, Brest.

Mémoire de DEA : «La temporalité idéationnelle et les motivations de sa mise en valeur dans un texte narratif anglais. L’analyse textuelle du roman de John Updike "Rabbit Run".» Directeur de recherche : Pr. David Banks.

2002-2006: Doctorat Nouveau Régime, l’Université de Bretagne Occidentale, Brest. (allocataire de recherche du MENR, 2002-2005)

«La temporalité dans la logogenèse narrative. Perspective de rapprochement à travers l'étude linguistique de deux romans "The English Patient" de Michael Ondaatje et "Starik" de Iouri Trifonov.»

Directeurs de recherche Pr. D. Banks et Pr. Y. Le Berre.

Expérience professionnelle:

2002-2007: Monitrice et ATER d’anglais à l’Université de Bretagne Occidentale, Brest.

2007 à présent: Maîtresse de Conférences à l’Université Paul Sabatier, Toulouse. L’enseignement d’anglais de spécialité (l’anglais général et technique).


Affiliation:

• Membre du laboratoire inter-universitaire de recherche en didactique des langues (LAIRDIL);

• Membre associée de l’équipe de recherche en linguistique appliquée (ERLA);

- Secrétaire de l’Association Française de la Linguistique Systémique Fonctionnelle (l’AFLSF)

Me contacter:

• irina.lord@iut-tlse3.fr
• Département Génie Mécanique, IUT "A" Paul Sabatier, 133 av. de Rangueil, 31077 TOULOUSE CEDEX


(dernière mise à jour du CV: 14/01/09)




Page précédente

LAIRDIL