Vous êtes ici : Accueil > Le labo > Les publications de Antoine Toma

 

ESPACE DOCUMENTAIRE de Antoine Toma

Publications
Travaux en cours

Publications

Phonétique.zip

Date de mise en ligne : 02/2010
Poids du fichier : 4577 Ko

Outils d'aide à la prononciation et à la traduction

Date de mise en ligne : 02/2010
Poids du fichier : 307 Ko

LAVAC RUNTIME 2010

Date de mise en ligne : 01/2010
Poids du fichier : 16133 Ko

Ajouts pour Vista et Seven

Date de mise en ligne : 06/2010
Poids du fichier : 3670 Ko

Ajout Stage FAM

Date de mise en ligne : 06/2010
Poids du fichier : 12094 Ko

2009. Méthodologie pour l'enseignement de la compréhension et la production de l'anglais oral
Nouvelle version de la méthodologie utilisée pour les cours d'anglais du campus numérique "IUTenligne" (près de 150 IUT en France) et insérée dans le runtime du LAVAC 2009 (LAVAC : Laboratoire Audio-Visuel Actif-Comparatif). Elle complète celle qui se trouve dans le Lavac 2008, téléchargeable à partir de ce site (cf. ci-dessous "2008. Runtime Lavac 2008") ou du site du campus numérique IUTenligne : http://www.iutenligne.net/toolbox.php?id=67

Après un accès automatique à une ressource Internet, les 12 activités pédagogiques suivantes sont proposées :
1. Compréhension orale d’un document sonore ou vidéo selon 5 modes : écoute normale, au ralenti sans déformation de la voix (à 70, 80, 90% de la vitesse), éclatée (avec pauses automatiques, plus manuelles), sans aide de vocabulaire, puis avec l'aide
2. Prise de notes sur papier libre
3. Répétition des phrases difficiles (gymnastique articulatoire)
4. Comparaison enregistrement séquences maître / enregistrements élève pour remédiation (tous les enregistrements pour chacune des séquences sont conservés pour pouvoir juger de l’amélioration de la prononciation)
5. Transcription détaillée du texte à taper dans un fichier texte AVANT l’accès au script exact (script incopiable)
6. Compréhension écrite du script exact (avec l’aide du dictionnaire en ligne Cambridge)
7. Autocorrection de la transcription où l'apprenant fait apparaître ses difficultés en majuscules
8. Lecture oralisée : écoute du son avec le script sous les yeux
9. Lecture synchronisée : écoute en faisant défiler le script dans une fenêtre étroite (pour 2 lignes de texte)
10. Lecture à haute voix en lisant l’autocorrection
11. Écoute des enregistrements successifs
12- Mémorisation des mots difficiles (à l’écrit et à l’oral) de l'aide en les recopiant dans un dictionnaire personnel.
Envoi ensuite des fichiers son et textes (script de l’apprenant et son autocorrection) à l’enseignant qui renvoie le corrigé (script exact et commentaires), ou donne accès à celui-ci sur une plateforme.
Date de mise en ligne : 04/2009
Poids du fichier : 614 Ko

2009. Émergences notionnelles et fabrique du signe métalinguistique pour une représentation des opérations énonciatives
In "Linguistique de l’Émergence : la fabrique du signe", Philps D. Ed., publié en 2009 . Toulouse : Presses Universitaires du Mirail, Université Toulouse 2.
Article publié suite à la communication effectuée lors du colloque international de l’IRPALL (Institut de Recherches Pluridisciplinaires en Arts, Lettres et Langues), Pôle B : « Émergence, évolution et variation du signe linguistique », Université Toulouse 2, le 12 octobre 2006.

Les représentations mentales sont à la base de l’émergence du signe. Une étude synthétique est présentée au préalable pour argumenter ce point de vue. La représentation au niveau métalinguistique de ces représentations mentales constitutives de l’activité langagière s’appuiera, dans une première partie, sur une base théorique incontournable, celle des travaux d’Antoine Culioli, même si la fabrique du signe métalinguistique qui est censée en rendre compte ne rallie pas tous les suffrages. Notre intention sera alors, dans une deuxième partie, de proposer, à l’aide de nouveaux signes et modes de représentation du domaine notionnel, des exemples de traitement des opérations de qualification et de quantification, des ajustements inter-sujets par procédés de stabilisation, jeux de miroir, mise en relief du degré, de même que des schémas de construction de lexis, dits polyphoniques, opérations sur lesquelles la quasi-totalité des autres théories linguistiques ou grammaires sont muettes.

Mental representations are at the basis of the emergence of the sign. A synthetic study will be presented in a preliminary section to discuss this point of view. In a first part, the representation on the metalinguistic level of these representations, constitutive of the language activity, relies on an inevitable theoretical basis, that of Antoine Culioli, even if the design of the metalinguistic signs which are supposed to account for it does not often meet with general approval. Our intention will thus be in a second part to propose, with new signs and representation modes of the notional domain, some examples of treatment of the operations of qualification and quantification, of the inter-subject adjustments by processes of stabilization, plays of mirror, accentuation of the degree, as well as of the new polyphonic lexis schemas, operations on which the near total of the linguistic theories or grammars are dumb.

Mots-clé : représentations mentales, métalinguistique, formalisation, opérations énonciatives.

Date de mise en ligne : 04/2009
Poids du fichier : 3016 Ko

2008. Runtime LAVAC 2008
Le LAVAC (Laboratoire Audio-Visuel Actif-Comparatif), 1993-2009, est une suite logicielle qui comprend 8 programmes (cf. "2007. Présentation des différents logiciels LAVAC"). C'est la version informatisée des laboratoires à cassettes audio-actif comparatif avec si nécessaire, l'image et la vidéo en plus.
Le Runtime s'installe automatiquement et contient l'interface Étudiant, l'Utilitaire et un cours modèle.
Lisez d'abord la méthodologie 2009 si vous souhaitez le télécharger.

Depuis 2003, il est utilisé pour la création de cours multimédias d'anglais du campus numérique "IUTenligne" (près de 150 IUT en France). 20 cours ont été conçus en 2008-2009 à partir de cours modèles spécialement programmés pour l'utilisation didactique requise (12 activités pédagogiques qui ne sont ni des QCM, ni des textes à trous).

C'est un logiciel universitaire à présent GRATUIT, agréé Microsoft, qui permet de séquencer automatiquement un discours en fonction des pauses de la voix (fonction à ce jour exclusive), la durée des pauses à repérer étant paramétrable.
La lecture est multimodale, ce qui rend visible les séquences son, en général courtes (1 à 4 secondes). Cela permet de les réécouter par simple clic, même si plusieurs séquences sont sélectionnées, ce qui est plus rapide et précis que le retour arrière d'un lecteur multimédia classique.
Un temps de réponse d'une durée égale à une fois et demi celle de la séquence à laquelle il est lié (paramétrable) est automatiquement créé (pour l'écoute avec pauses ou les enregistements élève).
La lecture peut se faire en écoute normale, éclatée (avec pauses automatiques et/ou manuelles), avec ou sans aide de vocabulaire, et également au ralenti si ces séquences sont lues par le Windows Media Player. Cet outil est appelé par le Lavac et doit être le lecteur par défaut des séquences son ou vidéo.

Le programme Créateur (avec éventuellement l'interface de Suivi pour laboratoire de langues) est disponible gratuitement sur demande pour les enseignants, en général après avoir suivi une formation.
Le logiciel auteur contient des modèles de cours qui ne demandent aucune compétence en informatique pour la création de cours à partir de ces modèles. Il permet aussi la création de nouveaux cours modèle.

D'autres outils liés au Lavac sont disponibles sur demande : l'audioséquenceur, l'assistant multimédia, le Web Lavac et le vidéoséquenceur.

Attention, pour bénéficier de la lecture au ralenti sur les fichiers MP3 et WMV utilisés pour ces cours, le Windows Media Player doit être le lecteur par défaut pour ces fichiers (associer dans Windows ces types de fichiers à ce lecteur : clic droit sur un fichier de ce type / Ouvrir avec / Choisir le programme, et cochez la case « Toujours utiliser ce programme pour ouvrir ce type de fichier » ).

Date de mise en ligne : 04/2009
Poids du fichier : 15695 Ko

2008. Le Lavac en images
Réactualisation de la présentation précédemment en ligne.
Il s'agit de copies d'écran permettant de mieux comprendre le fonctionnement des différentes interfaces LAVAC (Laboratoire Audio-Visuel Actif-Comparatif).

Le fichier contient des copies d'écran et de ce fait a été envoyé zippé pour un accès plus rapide, même si vous cliquez sur "Ouvrir". Lorsque la fenêtre de dézippage s'ouvrira, pensez à cliquer sur "Extraire les fichiers" pour pouvoir accéder à l'intégralité du contenu.
Date de mise en ligne : 04/2009
Poids du fichier : 13923 Ko

2008. Le concept de didactisation automatique du son
In "La problématique de l’anglais oral", Toma Antoine Ed., numéro thématique du laboratoire LAIRDIL de 92 pages, publié en 2008, Toulouse : Université Toulouse 3, N°ISSN : 0248-9430.

Mots-clés : compréhension orale, phonétique, outils multimédias, didactique des langues.
Key-words : Oral comprehension, phonetics, multimedia tools, language didactics.

Que nos étudiants d’anglais soient faibles à l’oral et surtout en compréhension orale n’est pas une nouveauté. L’inquiétude vient justement du fait que depuis les années 60 et l’apparition des premiers laboratoires de langue, les résultats sont toujours aussi médiocres. Malgré l’apparition d’outils toujours plus performants, le mode de travail des apprenants, lui, est pratiquement resté le même. Le problème est donc didactique. La didactisation automatique du son, concept innovant, évolution du concept de didactisation du son présenté en 2005 (SAES, Caen), est susceptible de changer les choses à la condition que la formation et la volonté des enseignants soient au rendez-vous.

That our students of English have difficulties in their oral skills and especially in oral comprehension is not something particularly new. Concern precisely arises due to the fact that since the Sixties and the appearance of the first language laboratories, the results have not particularly been improved. In spite of the appearance of increasingly more powerful tools, the learning methods have hardly changed one jot. The problem is thus didactic. The automatic didactisation of the sound, a new concept following that of didactisation of the sound (SAES, Caen, 2005), is likely to improve things on condition that the training and the will of the teachers are realy there.
Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 1603 Ko

2007. Présentation des différents logiciels LAVAC
Le LAVAC (Laboratoire Audio-Visuel Actif-Comparatif), 1993-2009, est une suite logicielle qui comprend 8 programmes : Créateur, Étudiant, Suivi, Utilitaire, Audio-séquenceur, Vidéo-séquenceur, Assistant Multimédia et WebLavac. Ce travail a été cohabilité par l’université Montpellier 2 et l’université Toulouse 3 Paul Sabatier. Le Lavac est apparemment le seul outil en langues à avoir cette caution universitaire et, de plus, à être agréé Microsoft.
Le développement informatique a été assuré par Guillaume de Baillencourt (société Morgan Multimédia dont certains produits sont inclus dans Windows) de 1992 à 2000 et la commercialisation, en partenariat avec l’université de Montpellier, par la société C Puissance 3 Informatique de 1993 à 2006. Cette société a aujourd’hui cessé son activité.

Cependant la capacité de programmation simple du LAVAC pour des cours modèles permet toujours à celui-ci d'être l'outil de création de cours qui apparaîtra le plus à même de répondre aux récentes exigences de la recherche en compréhension et production de l'anglais oral.
Le Lavac Étudiant (ou runtime) est disponible gratuitement en ligne et la Suite Lavac est également mise à la disposition des enseignants désireux de suivre une formation dans un cadre universitaire pour l’utilisation du Lavac, en particulier dans le cadre du Rassemblement National des Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur (RANACLES).
Date de mise en ligne : 04/2009
Poids du fichier : 420 Ko

2007-2010. Axes de recherche pour un enseignant d'anglais.
Un enseignant d’anglais doit-il se contenter de connaître l’anglais et une des trois spécialités traditionnelles : littérature, civilisation, linguistique ? L’anglais des mathématiques ou de la physique est-il de qualité inférieure ?
Si les grands auteurs de la littérature anglaise ont indéniablement le plus souvent une maîtrise de la langue anglaise supérieure à celle d’un mathématicien ou d’un physicien, qu’en est-il du contenu ? Un texte d’Eisntein en anglais, n’est-il pas plus riche de ce point de vue ?
Il est temps que la distinction nette entre langue et domaines de connaissance soit patente dans les faits. Comme il a été montré il y a fort logntemps (Toma,1983, N°8 de la liste des travaux), la langue en fonctionnement reste à la surface des domaines lorsqu’elle se veut générale et entre dans chacun d’eux de manière plus ou moins profonde (degré de scientificité) avec plus ou moins de détours dans d’autres domaines pour être compréhensible (degré de didacticité) lorsqu’elle est dite de spécialité. « For specific purposes » est une meilleure dénomination en anglais car la langue reste la langue. Elle ne se dégrade pas parce qu’elle parcourt des domaines jugés moins nobles par certains. Si elle est dégradée ou simplifiée, c’est le problème de l’auteur et non du domaine. Certains textes scientifiques publiés dans des revues estimables comme le « Scientific American » par exemple font état d’une forme d’expression très riche. Ce qui doit être gardé présent à l'esprit est le contexte d'utilisation de la langue par nos apprenants, à savoir les domaines de connaissance qui seront les leurs.
Ce document d’orientation pose la question des différents axes de recherche qui pourraient être ceux d’un enseignant d’anglais. L’idéal serait qu’il le soit tous sans que l’enseignant-chercheur prenne le risque de l’éclectisme car au moins trois axes semblent indissociables dans l’accomplissement de notre mission :
- la linguistique,
- l’anglais de spécialité (observation et utilisation de la langue dans un ou plusieurs domaines de connaissance) et
- la didactique si possible multimédia.
Commentaire ajouté en 2009 : il est heureux de constater à l'examen des profils des postes de MCF 11ème section en 2009 que de nombreuses universités ne se sont pas contentées de demander des postes en LANSAD 5Langues pour Spécialistes d'Autres Disciplines) ou en didactique, mais ont précisé : "Linguistique et LANSAD", "Linguistique et Didactique".
Date de mise en ligne : 04/2009
Poids du fichier : 451 Ko

2006. Nouvelle version de l'aide incluse dans le LAVAC Créateur
Ce document réactualisé s'adresse aux UTILISATEURS DU LAVAC Créateur uniquement.

LAVAC : Laboratoire Audio-Visuel Actif-Comparatif. Voir publications sur cette page Web.
Date de mise en ligne : 04/2009
Poids du fichier : 18815 Ko

2006. Comprendre facilement le LAVAC CRÉATEUR
Ce document Word contient 6 écrans du LAVAC (Laboratoire Audio-Visuel Actif-Comparatif) qui permettent de connaître la fonction des boutons simplement en passant sur des zones identifiées par des carrés ou des rectangles. Des info-bulles apparaissent alors. Il est inutile de cliquer car les liens hypertextes ne peuvent pas fonctionner sur ce serveur.

Il vous permet également de régler la carte-son de Windows XP.

Pour l'instant, les info-bulles ne fonctionnent que si vous téléchargez le fichier sur votre ordinateur. Il vous faut également Word.
Date de mise en ligne : 04/2009
Poids du fichier : 2642 Ko

2005. SWANS, un système auteur de synchronisation et d'annotation pour un apprentissage multimodal des phénomènes accentuels en langue vivante 2
Mise en oeuvre informatique et évaluation empirique du projet TCAN-CNRS.

TCAN : Traitement des Connaissances, Apprentissage et NTIC.
SWANS : Synchronised Web Authoring Notation System.

Co-auteurs : Beck, A., Décuré, N., Gaillard, P., Kabbaj, N., Péchou, A., Stenton, A., Tazi, S., Toma, A., Tricot, A. & Vaillant-Sirdey, C. (2005). SWANS, Environnements Informatiques pour l’Apprentissage Humain, Montpellier 2005.
Date de mise en ligne : 04/2009
Poids du fichier : 1646 Ko

2005-2000. Construction d'un cadre topologique pour une formalisation de l'activité langagière
- Présentation PowerPoint de la communication donnée au Séminaire de l’ELAN (Études de Linguistique Anglaise), Laboratoire CAS (Cultures Anglo-Saxonnes), Université Toulouse 2, le 15 mai 2003.
- Modèle intégré à la présentation PowerPoint de la communication donnée au séminaire de l’IRPALL, Pôle B : « Émergence, évolution et variation du signe linguistique », Université Toulouse 2, le 14 avril 2005.
- Forum du laboratoire, septembre 2000 et janvier-février 2001.

IRPALL : Institut de Recherches Pluridisciplinaires en Arts, Lettres et Langues.
Date de mise en ligne : 05/2004
Poids du fichier : 13600 Ko

2003. Qualité d’un système-auteur : rapidité de la création de cours et précision du suivi
In "Actes du congrès international de CERCLES", Today’s Quality Issues for European Language Centers, Pac S. Ed., University College Dublin, N° ISBN 0 9538856 1 5.
CERCLES : Confédération Européenne des Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur

Expressions-clé : séquençage automatique du son et de la vidéo, multimodalité, individualisation de l’apprentissage et du suivi, contextualisation des réponses de l’apprenant en enseignement à distance.
Key-phrases : automatic segmenting of sound and video, multimodality, individual learning and tutoring, system of contextualised answers for distance-learning.

Le but de cet article est double : proposer des solutions didactiques et techniques pour une création de cours à la fois simple, rapide et pédagogiquement puissante, et spécifier les éléments d’analyse les plus pertinents pour un suivi précis, à distance comme en présentiel.

A fundamental issue in multimedia courseware design is to determine the fastest and simplest solutions in editing digital video sequences that will help learners to concentrate on linguistic tasks only. Moreover a new media-based control of the student’s work in a network environment, either local or distant, has been experimented to enhance the quality of language learning through individual tutoring.

Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 1275 Ko

2001. Un système-auteur doit-il favoriser la simplicité d'utilisation
Article en hommage au Professeur Michel Perrin, fondateur du GERAS (Groupe d'Etudes et de Recherche en Anglais de Spécialité)et de RANACLES (Rassemblement National des Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur).
In "L’anglais de spécialité en France", Mémet M. et Petit M. Eds, 255-270. Bordeaux : Université Bordeaux 2, N° ISBN 2-9506462-1-2.

L'atelier “ Systèmes-auteur multimédias en langues ” du congrès CercleS 2000 (Confédération Européenne des Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur), présidé par M. Perrin, a posé, dans sa discussion, ce problème crucial. La première démarche est souvent synonyme de limitation dans la conception de cours, mais la deuxième nécessite l'usage d'outils complexes. La qualité d'un système-auteur serait de permettre, dans la simplicité, une grande marge de manœuvre dans la création de supports de cours. C'est ce vers quoi les concepteurs pourraient utilement œuvrer en utilisant au maximum les techniques d'aujourd'hui.

Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 742 Ko

2001. Conception d’une plate-forme d’enseignement multimédia à distance
In "Cahiers de l’APLIUT" (Association des Professeurs de langue des IUT), volume XX/I, N° 78, Multimédia et langue de spécialité, 21-47. Montpellier : Apliut Éditeur, N° ISSN 1382-5577.

Expressions-clé : mise en média, mise en multimédia, création de cours par l’enseignant, séquençage automatique du son, multimodalité, envoi de réponses contextualisées par Internet
Key-phrases: mediatizing, multimediatizing, courseware development by teachers, automatic sound segmenting, multimodality, contextualised answers through the Web

L’enseignement des langues par le multimédia en présentiel, puis à présent à distance, est en train de construire un véritable renversement du rapport au savoir. L’individu n’a plus à s’adapter à des formes d’apprentissage standardisées. La recherche en didactique multimédia des langues a permis d’élaborer des outils de création de cours rapides qui le mettent enfin au centre du dispositif de formation. Grâce à la fonction de séquençage automatique, l’accès au son est devenu multimodal et les aides à la compréhension orale permettent un véritable apprentissage sur mesure. De nouveaux outils permettent de plus un suivi à distance aussi efficace qu’en présentiel grâce à l’envoi de réponses contextualisées par Internet.

Multimedia Language Teaching has already been acknowledged for the richer learning environment and interactivity it offers, its flexibility to different learning styles and a learner’s control that allows him or her to engage fully in the learning process. All these functions are now available for distance language learning and a new tool enables the sending of contextualised answers. The automatic sound segmenting process has already proved to be a powerful device for aural comprehension and oral expression. Spectrogram visualisation, tagged sequences, peaks and troughs selection, listening at a variable speed, all coupled to phonetic and graphic helps, prompt learners to do their best because they have the immediate image of their progression within the comprehension process whenever they use these tools.
Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 1275 Ko

2000. Real-time courseware design : the LAVAC Video Sequencer
In "Proceedings of the SITE 2000 Conference" à San Diego, 2461-2467. Charlottesville, VA : AACE, N° ISBN 1-880094-37
SITE : Society for Information Technology and Teacher Education
AACE : Association for the Advancement of Computing in Education

Teachers have already acknowledged the richer learning environment and interactivity of multimedia teaching, its flexibility to different learning styles and a learner’s control that allows him or her to engage fully in the learning process.
But they still have problems in courseware design because their work is mainly centered on exercises and not on what the machine can do best. This is why a new device has been designed to allow them to use their videos. The video sequencer can complete real-time automatic segmenting of sound and images and automatic insertion of an answering time span after each segment.
Coupled to IBM ViaVoice, the teacher can speak during this time span to create the transcript from which the necessary textual help will be derived for an easier aural comprehension.
A 5-minute video will then require no more than a few minutes' work from the teacher to produce a two-hour student session.
Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 589 Ko

2000. Cognition and Courseware Design by Teachers : the Concept of Multimediatizing
In "Proceedings of SITE 2000 Conference" à San Diego, 831-837. Charlottesville, VA : AACE, N° ISBN 1-880094-37-1.
SITE : Society for Information Technology and Teacher Education.
AACE : Association for the Advancement of Computing in Education.

Cognition and multimedia language teaching seem to be at the two extremes of a very long axis. But the evolution of multimedia today makes it necessary to clearly define some seemingly transparent cognitive notions and functions that may otherwise deceive the teacher in his expectations. Furthermore, teachers are the only entitled persons to design courseware application after a very precise analysis of their own didactic needs. The question to be asked then is "how?", and the answer to that question may not be easy.
We shall try to demonstrate in this paper that this axis is in fact very short by introducing three fundamental concepts. The concept of Multimediatizing is one of them and enables satisfactory courseware design by non-programming teachers
Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 594 Ko

2000. Avancées dans le pré-verbal : les trames discursives conceptuelles
In "Asp" (Anglais de spécialité), 27-30, revue du Groupe d’étude et de recherche en anglais de spécialité (GERAS), 63-94. Bordeaux : Université Bordeaux 2, N°ISSN : 1246-8185.

MOTS-CLÉS : activité langagière, formali-sation, mise en média, pré-verbal, plan conceptuel, linguistique informatique.
KEY-WORDS : language activity, formali-sation, mediatizing, pre-verbal, conceptual level, computational linguistics.

Le problème d’une recherche qui se situe dans le champ de la formalisation de l’activité langagière est celui de la réalisation concrète. Une méconnaissance de la problématique peut conduire à s’étonner qu’une application n’ait pas encore permis à une machine de produire du discours alors que de nombreux exemples de traitement formel ont été proposés dans l’histoire. Le but de cet article est de tenter d’abord d’expliquer pourquoi, puis d’envisager les pistes de recherche les plus fécondes.
En attendant, les réalisations concrètes peuvent être multiples dès lors que cette recherche, qui permet de démonter les mécanismes du langage, trouve des applications d’ordre didactique. L’écart prétendu grand entre la réflexion métalinguistique et la pédagogie doit cependant être le plus petit possible, l’une se nourrissant de l’autre et réciproquement.

A research in the field of language formalisation meets the problem of a necessary concrete achievement. An inadequate knowledge of the subject might lead one to wonder why a specific program has not enabled a machine to produce real discourse yet, considering the amount of research in the field of language processing in history. This paper is first an attempt to explain why and, second, an insight into what research could be in that field.
However, many concrete results might be obtained today as long as this research, whose aim is to characterize the underlying mechanisms of language activity, leads into a whole set of didactic applications. To make this possible, the alleged gap between metalinguistic thought and pedagogy should be as small as possible, one nourishing the other and vice versa.

Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 2478 Ko

1999. La création de cours en temps réel : le vidéo-séquenceur
In "Asp" (Anglais de spécialité), 23-26, revue du Groupe d'Etudes et de Recherche en Anglais de Spécialité (GERAS), 419-440. Bordeaux : Université Bordeaux 2, N°ISSN : 1246-8185.
Le fichier contient des images et de ce fait a été envoyé zippé pour un accès plus rapide, même si vous cliquez sur "Ouvrir". Lorsque la fenêtre de dézippage s'ouvrira, pensez à cliquer sur "Extraire les fichiers" pour pouvoir accéder à l'intégralité du contenu.

Expressions-clé : cognition et mise en multimédia, séquençage automatique de la vidéo avec temps de réponse, création de cours par les enseignants débutant en multimédia.
Key-phrases : cognition and multi-mediatizing, automatic segmenting of the video document with answering time, courseware design by non computer-literate teachers.

La présentation d'un outil implique nécessairement de la part de son concepteur une prise de position épistémologique à partir de laquelle il lui est alors possible de préciser la problématique dans laquelle il s'inscrit.
Le chercheur-enseignant en langues, spécialiste de sa discipline, mais inévitablement compétent dans les domaines traversés par la langue qu’il doit didactiser, doit à présent prendre en compte pour le multimédia les prérequis recom-mandés par les sciences cognitives.
Le « Video Sequencer® », couplé au logiciel ViaVoice® d'IBM, tente de répondre à ces contraintes en temps réel.

The aim of IT is to provide interactive simulations of language use through individual virtual learning environments. This highlights an important issue : the need for a particular learning system that will actually respond to specific user requirements.
Most teachers need time to build their courseware even with non-programming systems like LAVAC and yet a potential intermediate programmer who is generally not a teacher will not be able to fulfil the whole set of expected cognitive requirements.
The « Video Sequencer® », in connection with IBM ViaVoice®, may be an answer to the problem.
Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 19922 Ko

1999. La création de cours automatique à didactisation minimale
In " Les Cahiers du Centre Interdisciplinaire des Sciences du Langage", N° 15, Le multimédia et l’apprentissage du français langue étrangère et/ou seconde, 111-126. Toulouse : Université Toulouse 2, actes du Colloque international : “ Le multimédia et l’apprentissage du français langue étrangère et/ou seconde ”.
Cet article fait suite à la présentation Powerpoint du vidéo séquenceur en séance plénière le 26 mars 1999 avec démonstration du vidéo séquenceur et enregistrement vidéo en direct.

L'évolution du multimédia nécessite aujourd'hui de préciser ou de définir un certain nombre de notions et de fonctions propres au domaine cognitif sans lesquelles l'enseignant utilisateur des produits multimédia risquerait de ne pas avoir des produits à la hauteur de ses espérances. Les décisions qui vont le conduire à utiliser, modifier ou créer des didacticiels spécifiques impliqueront une analyse très détaillée des besoins didactiques et une maîtrise suffisante de la technologie.

S'il est en effet essentiel de connaître les possibilités du système, il est encore plus important de définir aussi précisément possible les différents types de processus d'apprentissage qui devront être mis en œuvre pour aider l'enseignant à réaliser son propre didacticiel.

Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 533 Ko

1999. Fonctions didactiques et architecture d’un laboratoire de langues de type logiciel
In "La pratique didactique du multimédia", Toma Antoine Ed., 67-103. Toulouse : Laboratoire LAIRDIL, Université Toulouse 3, N°ISSN : 0248-9430

Problèmes didactiques, problèmes techniques insurmontables pour certains, dépendance sévère au personnel informatique, comment persister à vouloir encore être le propre « maître » de sa pédagogie dans un environnement contraint et non maîtrisé ?
Certains se cachent frileusement derrière des savoir-faire acquis par l’usage de produits grand public (magnétophones pour la musique, magnétoscopes pour les vidéos) et pérennisent un usage vieux de près d’un quart de siècle, puisque le premier magnétoscope grand public date de 1976.
Il serait donc temps de s’interroger sur les immenses possibilités didactiques offertes par les laboratoires de langues numériques, dans la mesure où les logiciels qu’ils sont censés contenir se doivent d’être des applications directes de pré-requis ou nécessités didactiques.
Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 1731 Ko

1999. Cognition and Language Teaching
In "ECCS’99" Proceedings, ESSCS, Sienne, Bagnara S. Ed., 417-426. Roma: Consiglio Nazionale delle Ricerche, N° ISBN 88-85059-10-4.

Communication le 29 octobre précédant celle de Noam Chomsky dans ce congrès européen en sciences cognitives.

ECCS : European Conference for the study of Cognitive Systems
ESSCS : European Society for the Study of Cognitive Systems.

Les trois concepts de mise en média, mise en mulimédia et remise en scène multimédia sont présentés dans cet article.

Keywords : Cognitive types, multimodality, metalinguistic operations, mediatizing and multimediatizing, multimedia language teaching, courseware development by teachers.
Since a multimedia message is de facto inscribed in a specific cultural and historical context, it is the role of the teacher to characterise hypotheses on the conditions of reception and interpretation of the transmitted information in order to make the system suit the learner’s cognitive modes and allow him to integrate the linguistic and extra-linguistic data acquired, in his or her pre-existing knowledge network.
The courseware program then should not be classically based on the acquisition of lexical or syntactic data but rather on the use of the metalinguistic operations needed for aural comprehension, oral production, written and oral expression. An example of a new software application for analog videos which automatically implement more than 10 didactic prerequisites such as segmenting with answering time will be described here.
Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 1029 Ko

1998. Pour une didactique multimédia ... 5 ans après !
In "Cahiers de l’APLIUT" (Association des Professeurs de langue des IUT), volume XVIII, N° 2, Les Nouveaux Laboratoires de Langues, 1-31. Besançon/Montpellier : Apliut Editeur, N°ISSN : 1257-1520.

MOTS-CLÉ : Nouveau positionnement didactique, séquençage automatique, tutoriel, mise en médias, séquenceur audio, séquenceur vidéo, lien hypermédia.

Lorsque les premiers laboratoires de langues informatiques multimédias avec poste de suivi sont apparus il y a cinq ans, les concepteurs de ces laboratoires savaient que la principale difficulté serait de permettre à chaque enseignant d’accéder à la création de cours. Les systèmes-auteur incorporés ont pourtant été conçus pour être utilisables par le non-informaticien et certaines innovations comme le séquençage automatique du son pour un accès instantané à n’importe quel endroit du document sonore et l’ajout par clic de souris d’images, de textes et d’exercices (à trous ou à choix multiples) aux séquences créées permettaient de produire un cours déjà plus efficace que l’utilisation séparée de chaque matériau pédagogique.
Les enseignants reconnaissent de plus au multimédia un environnement cognitif plus riche, plus interactif, et une gestion de l’apprentissage effectué par l’apprenant en fonction de son style cognitif qui lui permet de s’impliquer totalement dans le processus d’apprentissage.
Il suffit certainement à l’enseignant de jouer le rôle qui lui incombe et de définir par là-même le nouveau positionnement didactique à adopter, les différents types d’activités méta-linguistiques à mettre en œuvre et les différents processus d’évaluation à prévoir au cours de l’apprentissage ...
Cinq après, peu d’enseignants ont été en mesure de créer leurs propres cours multimédias. Il est essentiel d’essayer de
comprendre pourquoi.

When the first teacher-controlled multimedia language laboratories appeared five years ago, the challenge was to enable teachers to use the built-in authoring system without any previous computer experience. Several easy-to-use programs with user-friendly interface such as the automatic audio segmenting of the sound track for an instant access to all parts of the sound document have been developed to help them to digitise and edit sound, attach pictures and sounds to gap-filling or multiple-choice exercises, and achieve a multimedia integration that diminishes the weaknesses of each media used separately.
Teachers furthermore acknowledge the richer learning environment and interactivity of multimedia teaching, its flexibility to different learning styles and a learner’s control that allows him or her to engage fully in the learning process.
« You just have to be a teacher », that is define the new types of learners’ support you should offer, the different assessment tools you will need and the types of learning procedures you want to implement to design your own customised courseware as a powerful interface for teaching ...
Five years later few of them have produced their own truly computer-assisted language learning materials. Why ?

Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 1444 Ko

1996. Pour un didacticiel multimédia de langues : positionnements technologique et méthodologique et mise en œuvre d’activités métalinguistiques d’apprentissage
In "Asp" (Anglais de spécialité),11-14, revue du Groupe d'Etudes et de Recherche en Anglais de Spécialité, 363-488. Bordeaux : Université de Bordeaux 2, N°ISSN : 1246-8185.

Mots-clé : didactique de l’anglais, enseignement de masse sur mesure, autonomie guidée, activités métalinguistiques, technologie du multimédia
Keywords : didactics of English, individualised mass-teaching, guided autonomy, metalinguistic activities, multimédia technology

Il apparaît indispensable à l’enseignant qui souhaiterait utiliser ou créer un didacticiel multimédia de Langues de commencer par relier de manière très précise les possibilités offertes par les différents produits existants avec les besoins spécifiques de son cadre didactique. Il lui faut pour cela acquérir une compétence technologique suffisante pour pouvoir évaluer les conditions de mise en œuvre de l’ensemble des fonctionnalités proposées par le Multimédia aujourd’hui, et aussi prendre le recul épistémologique nécessaire au positionnement méthodologique le plus approprié.
L’exemple de positionnement donné ici exploite une instance originale de mise en discours de l’anglais en vue d’une didactisation basée non pas sur l’acquisition de données lexicales ou syntaxiques, mais sur la mise en œuvre d’activités métalinguistiques d’apprentissage utiles à la compréhension orale, à la production orale et à l’expression écrite et orale. Le message s’inscrivant dans un moment historique et dans un espace culturel donné, la démarche onomasiolo-gique du didacticien va le conduire à émettre des hypothèses sur les conditions de réception et d’interprétation du contenu informationnel véhiculé. Le positionnement sémasiologique de l’apprenant lui donnera comme objectif de repérer ce contenu vis-à-vis du Macrotexte qui le domine, en mobilisant, par le biais d’opérations cognitives familières que la didactisation lui propose, les données linguistiques et extralinguistiques propres à l’espace mental qu’il s’est progressivement constitué.

The evolution of Multimedia today makes it necessay to clearly define some seemingly transparent notions and functions that may otherwise deceive the teacher in his expectations. The decisional process that will lead him to the use or the creation of a specific courseware application will then imply sufficient technological understanding and very precise analysis of specific didactic needs.
The following methodological example uses a particular sample of authentic English discourse to create a courseware application not classically based on the acquisition of lexical or syntactic data but rather on the use of the metalinguistic operations needed for aural comprehension, oral production, written and oral expression. Because the message is de facto inscribed in a specific cultural and historical context, the software developer will attempt to characterize hypotheses on the conditions of reception and interpretation of the information transmitted. Thanks to the familiar cognitive operations proposed by the method, the learner will be able to mobilize the linguistic and extra-linguistic data he or she has progressively acquired, in order to successfully identify this new informational content in relation with the pre-existing Macrotext.

Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 5695 Ko

1995. La création de cours multimédias
In "Actes des premières Journées d’Ingénierie Didactique Multimédia" de RANACLES (Rassemblement National des Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur), Toma Antoine. Ed., 20-34. Montpellier : Université Montpellier 2, suite à la communication effectuée le 20 janvier 1995.

La création de cours multimédia est-elle possible? Est-il possible qu'un enseignant de langues, surtout de statut second degré, qui n'a jamais reçu la moindre formation informatique, qui n'est pas payé pour créer des cours ou des méthodes mais pour utiliser et exploiter pédagogiquement des méthodes existantes, décide du jour au lendemain à consacrer des heures à l'apprentissage de logiciels indispensables, à apprendre longuement à se servir de l'outil multimédia qu'il aura choisi, pour se rendre compte que le cours qu'il aura enfin créé se heurte à des problèmes de droits d'utilisation apparemment insurmontables?
Répondre par l'affirmative à une telle question semble relever d'un optimisme qui frise l'inconscience! Pourtant des solutions existent, à la fois pour créer facilement ses propres documents multimédia (images, textes, sons) originaux et pour les didactiser d'une manière extrêmement rapide (de 1 à 4 heures de préparation en moyenne pour une heure de travail étudiant).
Deux méthodes, basées sur la compréhension et sur la production orales, sont exposées ici, une de création pure, et une autre d'intégration rapide de documents existants, ainsi que 21 types d'activités multimédia pour l'apprenant. Une solution au problème de l'exploitation pédagogique de documents protégés est également proposée.

Le paradoxe actuel des laboratoires informatiques multimédia, qui ont été conçus avant tout pour la création de cours afin de libérer l'enseignant des méthodes toutes faites et par là-même mal adaptées à des situations didactiques très diverses, est que les difficultés inhérentes à la création de cours génèrent justement une demande pour des méthodes toutes faites!
Se résigner à proposer des cours déjà élaborés, pour satisfaire cette demande, reviendrait en fait à considérer les enseignants comme des audiophiles et non comme des musiciens. C'est un peu comme si on vendait une guitare produisant des sons de guitare préenregistrés, ou un traitement de texte avec des textes à lire parce que les utilisateurs seraient incapables d'en créer ! Le plus grave est que lorsque des cours ou des méthodes finissent par être créés, les critiques sont telles que les futurs auteurs se demandent si le jeu en vaut bien la chandelle, d’autant plus qu’il est difficile de faire admettre que le travail titanesque qui a été produit a simplement valeur de publication ...
... Pour lire la suite, cliquez sur "Télécharger" !
Date de mise en ligne : 05/2009
Poids du fichier : 1300 Ko

Travaux en cours

2009. Résumé de la recherche (normes AERES)

Tous ces développements (25 au total) font référence à la liste des travaux publiée sur le site du laboratoire.

1- FORMALISATION DE L'ACTIVITE LANGAGIERE (depuis 1972)
1- Notion d’appartenance plus ou moins forte d’un élément à une classe et concept d'échelle de valeur qui quantifie la force de cette appartenance, ce qui est le concept de base de la logique floue avant sa création officielle (1972 – 1984 : mémoire de Maîtrise (1972), article ILSER (1983, N° 7 de la liste des travaux), Thèse (1984)), suite à l’étude des travaux de Z. Harris, N. Chomsky et A. Culioli.
2- Traitement des degrés de comparaison à partir de la lexis jusqu’aux opérations de dérivation qu’il a fallu créer pour permettre la production de l’énoncé (1984 - 2000 : Thèse (1984), article ILSER (1986, N° 9 de la liste des travaux) et HDR).
3- Modélisation du pré-verbal à partir de l’anglais et du français : concepts de mise en média (dont mise en discours), de mise en multimédia et de remise en scène multimédia (1995 -2000 : N° 10 et 23 de la liste des travaux).
4- Théorie de l’homo credans, faisant suite à celle de l’homo narrans de Bernard Victorri (Langage N° 146, 112-125, juin 2002) montrant l’importance de la nécessité de mythes pour la survie de l’espèce humaine qui passe par la construction d’un langage élaboré : non-présent, déontique, modalités argumentatives, etc. L’homo erectus plus grand que l’homo sapiens sapiens se serait éteint parce qu’il ne possédait qu’un proto-langage disant le « ego, hic et nunc » seulement (2003, N° 41 de la liste des travaux).
5- Concept de schémas dits polyphoniques pour le traitement des modalités appréciatives, chacune de ces modalités (jugement de valeur, quantité, causalité, fréquence, effort, etc.) agissant comme une voix qui se rajoute aux précédentes pour former un énoncé complexe tel que « Il a jugé bon de ne pas prendre la peine de me remercier » à partir du schéma de base : < LUI, REMERCIER, MOI > (2006 : N° 46 de la liste des travaux).
6- Nouvelle représentation métalinguistique des opérations énonciatives (domaine notionnel, modalités de l’assertion) traitées de façon innovante à l’aide d’un outil métalinguistique simple (2006 : N° 27 de la liste des travaux)
7- Représentation innovante des différents types d’imbrication : appositive, some R, some X et qualificative (2007, présentation interne au LAIRDIL, article en préparation)
8- Unicité de représentation métalinguistique des différents types de prédicat au niveau énonciatif avec représentation arborescente correspondante et dérivations (2008, présentation interne au LAIRDIL, article en préparation).

2- CARACTERISATION DE LA LANGUE ANGLAISE DE SPECIALITE (depuis 1984)
9- Caractérisation des rapports entre langue et domaines de connaissances, en particulier définition du degré de scientificité (incursion plus ou moins profonde dans les réseaux de connaissances propres à chaque spécialité ) et du degré de didacticité (utilisation de détours plus ou moins longs permettant d’expliciter, pour une meilleure compréhension, le contenu informationnel communiqué (1983, N°8 de la liste des travaux).
10- Caractérisation des activités métalinguistiques d’apprentissage (1996, N° 11 de la liste des travaux).
11- Trames discursives conceptuelles : réseau de représentation sémantique au niveau pré-verbal susceptible de donner lieu à différents types de textes en fonctions de divers paramètres (2000, N° 13 de la liste des travaux).

3- DIDACTIQUE MULTIMEDIA DE L'ANGLAIS(depuis 1992)
12- Conception et architecture d’un système multimédia d’apprentissage des langues, le LAVAC (Laboratoire Audio-Visuel Actif-Comparatif), qui a pour spécificité le séquençage automatique du son et de la vidéo en temps réel (innovation toujours exclusive à ce jour) dans le but d’améliorer la compréhension orale et le suivi contextualisé en présentiel et à distance. Un algorithme spécifique a été conçu et développé (1992 - 1993, N° 14 à 16 de la liste des travaux). 8 logiciels ont été développés depuis 1993 : système-auteur, système-auteur assisté (tutoriel), étudiant, suivi, utilitaire, audio-séquenceur, vidéo-séquenceur, Web-Lavac.
Valorisation de cette recherche auprès du VARI (Valorisation de la recherche auprès de l’Industrie) de l’université Montpellier 2, de façon à garantir à cet outil une caution universitaire. En partenariat avec l’université Montpellier 2, puis Toulouse 3 à partir de 1998. Le runtime est gratuit ; le logiciel auteur aussi, après une formation.
13- Modélisation de l’acte didactique classique et de l’acte didactique multimédia (1999, ouvrage « Du Multimédia et des hommes », N°1 de la liste des travaux)
14- Les principales innovations apportées par cette suite logicielle sont les suivantes (1995 - 2000 et N° 17 à 22 de la liste des travaux, sauf indication) :
1. Séquençage automatique du son et de la vidéo en temps réel de n’importe quelle source, y compris celles diffusées en direct par satellite ou par Internet (streaming). Des fichiers audio indépendants, mais lus en continu, sont créés à l’inverse de l’indexation qui crée des marques ou index à l’intérieur du même fichier. La valeur du séquençage est paramétrable. Le réglage de base crée des séquences courtes qui nécessitent un effort cognitif moindre en compréhension orale puisqu’il y a moins de mots à comprendre. Accès direct et instantané à toute séquence sonore par simple clic, ce qui n’est pas le cas des magnétophones ou des curseurs de défilement des lecteurs informatiques classiques.
2. Visualisation des séquences et des courbes sonores (multimodalité) lors de l’écoute
3. Insertion automatique d'un temps de réponse après chaque séquence (pour écoute éclatée automatique ou enregistrement élève)
4. Fonctions de création de cours optimisées (quelques minutes) grâce à une leçon modèle pré-réglée (quelle que soit la longueur du document à étudier) permettant 8 activités pédagogiques : compréhension orale (différents modes d’écoute, du plus difficile au plus simple), compréhension orale avec aides textuelles, prise de notes, répétition éventuelle, synthèse d’information et rédaction, compréhension écrite, autocorrection, écoute et lecture synchronisée manuellement . Ce nombre passera à 12 en 2009 après achèvement du projet LAIRDIL sur la didactisation du son.
5. Banc de montage automatique intégré (fusion, segmentation de fichiers audio par simple clic de souris)
6. Aides imposées, aides proposées grâce à des liens hypermédias et non plus hypertextes
7. Intégration automatique des ressources à l’intérieur du logiciel sans avoir à les enregistrer au préalable
8. Lecture au choix par 2 interfaces : LAVAC étudiant ou Audio-séquenceur
9. Fonctions de multisélection de façon à ce qu’un ensemble de séquences sélectionnées aient les propriétés d’une seule séquence (sur le plan taille ou position de l’image, du texte, du type de réponse texte, etc.)
10. Fonctions de suivi par l'apprenant lui-même (2002). Lorsque la correction n’est pas accessible, l’apprenant retrouve automatiquement ses réponses dans la leçon-corrigé (N° 25 de la liste des travaux)
11. Fonctions de suivi par l'enseignant en présentiel ou à distance (2003) : réception contextualisée des réponses des étudiants à distance, les réponses ne sont plus séparées de leurs questions (N° 26 de la liste des travaux)
13. Concepts innovant de didactisation du son (2005, Congrès RANACLES de Caen) et de didactisation automatique du son (SAES Orléans, 2008) afin de permettre à l’apprenant de comprendre par lui-même sans l’aide du script (N° 49 de la liste des travaux)
12. Compactage des leçons Lavac en un exécutable sur clé USB pour mise en ligne sur site Internet et installation automatisée sur l’ordinateur de l’étudiant après téléchargement (2009, Communication prévue en mai 2009 dans l’atelier Nouvelles Technologies de la SAES).
Date de mise en ligne : 04/2009
Poids du fichier : 451 Ko

LISTE DES TRAVAUX 2009

Les publications sur Internet sont lisibles par tous et à tout moment, ce qui garantit un lectorat plus large que celui de revues internationales certes cotées, mais parfois confidentielles. Elles peuvent de plus être multimodales et animées, ce que ne peut être un texte. Elles sont critiquables par un plus grand nombre et l'impératif de qualité en est d'autant plus grand. Contrairement à la norme couramment admise, ces publications en ont d'autant plus de valeur. Tout emprunt ou citation doit faire clairement référence à l'article ou la présentation Powerpoint concernés.

TOTAL actuel des travaux : 50 publications depuis 1983, dont 28 avec comité de lecture. A noter : 31 documents de recherche pour organismes universitaires officiels et 3 travaux éditoriaux.

Volume des publications : + 2000 pages.

Les publications importantes sont en train d'être mises en ligne. Les autres peuvent être obtenues sur simple demande.
Date de mise en ligne : 04/2009
Poids du fichier : 1039 Ko

CURRICULUM VITAE 2009

Cliquez sur "Télécharger" pour télécharger le CV complet.

Vous pouvez également lire un résumé des activités récemment exercées. Entrez pour cela le code "lairdil007" dans le champ "Accès privé" situé à gauche de l'écran.
Date de mise en ligne : 04/2009
Poids du fichier : 1480 Ko




Page précédente

LAIRDIL